<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Swiss Miss &#187; French</title>
	<atom:link href="http://www.amandamark.com/category/french/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.amandamark.com</link>
	<description>One girl&#039;s take on widgets, witches, wackiness, wysiwyg and wombats (ok, no wombats or witches)</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Aug 2010 18:10:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>French words I&#8217;ll never be able to say&#8230;</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2010/04/22/french-words-ill-never-be-able-to-say/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2010/04/22/french-words-ill-never-be-able-to-say/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 08:34:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Geneva]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[pronounciation]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[Anything with a &#8220;R&#8221; Any time someone says &#8220;oh, just use the back of your throat.&#8221; really? au revoir &#8211; I swear it&#8217;s not as easy as it sounds&#8230;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li>Anything with a &#8220;R&#8221;</li>
<li>Any time someone says &#8220;oh, just use the back of your throat.&#8221; really?</li>
<li><em>au revoir </em>&#8211; I swear it&#8217;s not as easy as it sounds&#8230;.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2010/04/22/french-words-ill-never-be-able-to-say/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles: Creme fraiche</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2010/02/02/french-foibles-creme-fraiche/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2010/02/02/french-foibles-creme-fraiche/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 14:42:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[This-is-Switzerland (TIS)]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[For some reason, I assumed that &#8220;creme fraiche&#8221; was just a fresher, French-er way of saying &#8220;sour cream.&#8221; Nope. Apparently, it&#8217;s akin to &#8220;heart attack upon delivery.&#8221; I used it to finish up a yum vegetable and tofu dish last night only to discover this health advisory this a.m. And I&#8217;m no longer feeling *quite* [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignright" style="width: 360px"><a title="Homemade Creme Fraiche by flit, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/flit/2884025047/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3162/2884025047_3efef48a5c.jpg" alt="Homemade Creme Fraiche" width="350" height="263" title="French foibles: Creme fraiche" /></a><p class="wp-caption-text">Creme fraiche from flit (http://www.flickr.com/photos/flit/)</p></div>
<p>For some reason, I assumed that &#8220;creme fraiche&#8221; was just a fresher, French-er way of saying &#8220;sour cream.&#8221; Nope. Apparently, it&#8217;s akin to &#8220;heart attack upon delivery.&#8221;</p>
<p>I used it to finish up a yum vegetable and tofu <a href="http://www.101cookbooks.com/archives/feisty-green-beans-recipe.html">dish</a> last night only to discover this health advisory this a.m.</p>
<p><img class="size-full wp-image-125 alignnone" title="creme" src="http://www.amandamark.com/wp-content/uploads/2010/02/creme.png" alt="creme French foibles: Creme fraiche" width="216" height="323" /></p>
<p>And I&#8217;m no longer feeling *quite* so smug about my healthy cooking.</p>
<p>Next, I&#8217;m going to learn that &#8220;lardon&#8221; doesn&#8217;t mean &#8220;healthy ham pieces.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2010/02/02/french-foibles-creme-fraiche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oh, Paris&#8230;</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2010/01/27/oh-paris/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2010/01/27/oh-paris/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 14:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[vacation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Favorite things in the city of lights&#8230; Sugared lemon crepes Whipped cream crepes Buttered crepes People assuming that I could only speak English (no, really, I liked this) A man puking on the sidewalk without breaking stride while climbing up a huge hill in an, umm, interesting area Cezanne Monet Degas The scam where people [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_116" class="wp-caption alignright" style="width: 286px"><img class="size-medium wp-image-116" title="paris" src="http://www.amandamark.com/wp-content/uploads/2010/02/paris-276x300.jpg" alt="paris 276x300 Oh, Paris..." width="276" height="300" /><p class="wp-caption-text">Eating lunch in the Louvre</p></div>
<p><strong>Favorite </strong>things in the city of lights&#8230;</p>
<ul>
<li>Sugared lemon crepes</li>
<li>Whipped cream crepes</li>
<li>Buttered crepes</li>
<li>People assuming that I could only speak English (no, really, I liked this)</li>
<li>A man puking on the sidewalk without breaking stride while climbing up a huge hill in an, umm, interesting area</li>
<li>Cezanne</li>
<li>Monet</li>
<li>Degas</li>
<li>The scam where people pretend to find a &#8220;gold&#8221; ring on the sidewalk in front of you and then try to give it to you (apparently, Tony looks like their kinda guy)</li>
<li>Tony&#8217;s umbrella exploding in front of the Arc de Triomphe (as in *literally* every piece of his umbrella separated and jumped in front of the insane traffic roundabout &#8212; I don&#8217;t think it could handle the shock either)</li>
<li>Shoes</li>
<li>Marais neighborhood</li>
<li>Macaroons</li>
</ul>
<p><div id="attachment_117" class="wp-caption alignright" style="width: 209px"><img class="size-medium wp-image-117" title="paris2" src="http://www.amandamark.com/wp-content/uploads/2010/02/paris2-199x300.jpg" alt="paris2 199x300 Oh, Paris..." width="199" height="300" /><p class="wp-caption-text">Eiffel Tower at night</p></div><br />
<strong>Least </strong>favorite things&#8230;</p>
<ul>
<li>Fixed menus (onion soup, farm chicken, tarte)</li>
<li>Tourist traps</li>
<li>Lines (actually, we skipped them all, but still&#8230;)</li>
<li>Traveling via plane (yes, we were advised to take the train&#8230;.)</li>
<li>Latin Quarter restaurants (sorry!!)</li>
<li>The price of macaroons (kid you not&#8230;. 3 euros for each little morsel)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2010/01/27/oh-paris/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles #12: How much does that cost?</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/10/05/french-foibles-12-how-much-does-that-cost/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/10/05/french-foibles-12-how-much-does-that-cost/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 18:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[ordering]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=95</guid>
		<description><![CDATA[While I mostly mime things and point and say &#8220;s&#8217;il vous plait,&#8221; I am trying to leap over the hurdle of one-word phrases. Thus instead of saying &#8220;combien&#8221; (or &#8220;how much&#8221;) and pointing, I&#8217;ll say &#8220;How much does that cost, please?&#8221; FRENCH: Combien ca coute, s&#8217;il vous plait?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>While I mostly mime things and point and say &#8220;s&#8217;il vous plait,&#8221; I am trying to leap over the hurdle of one-word phrases. Thus instead of saying &#8220;combien&#8221; (or &#8220;how much&#8221;) and pointing, I&#8217;ll say &#8220;How much does that cost, please?&#8221;</p>
<p><strong>FRENCH: Combien ca coute, s&#8217;il vous plait?</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/10/05/french-foibles-12-how-much-does-that-cost/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles #11: I&#8217;m out of patience</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/10/01/french-foibles-11-im-out-of-patience/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/10/01/french-foibles-11-im-out-of-patience/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 17:51:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[Based on my French experiences to date, I don&#8217;t think this phrase needs an explanation. &#8220;I&#8217;m out of patience.&#8221; FRENCH: J’ai plus de patience.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Based on my French experiences to date, I don&#8217;t think this phrase needs an explanation. &#8220;I&#8217;m out of patience.&#8221;</p>
<p><strong>FRENCH: J’ai plus de patience.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/10/01/french-foibles-11-im-out-of-patience/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles #10: Do you have other sizes?</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/09/30/french-foibles-10-do-you-have-other-sizes/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/09/30/french-foibles-10-do-you-have-other-sizes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 16:19:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Geneva]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[photo credit: clemmac To date, I&#8217;ve never dared ask a sales person for help. I tend to ruffle around the racks until I find something and say &#8220;I&#8217;m OK&#8221; if they offer to help. Thus, a new phrase: Do you have other sizes? FRENCH: Est-ce que vous avez une autre taille?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="The Bag Lady" href="http://www.flickr.com/photos/38921706@N08/3571953432/" target="_blank"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3348/3571953432_d61dcda3fc_m.jpg" border="0" alt="The Bag Lady" title="French foibles #10: Do you have other sizes?" /></a><br />
<small><a title="Attribution-NoDerivs License" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/" target="_blank"><img src="http://www.amandamark.com/wp-content/plugins/photo-dropper/images/cc.png" border="0" alt="Creative Commons License" width="16" height="16" align="absmiddle" title="French foibles #10: Do you have other sizes?" /></a> <a href="http://www.photodropper.com/photos/" target="_blank">photo</a> credit: <a title="clemmac" href="http://www.flickr.com/photos/38921706@N08/3571953432/" target="_blank">clemmac</a></small></p>
<p><small><a title="clemmac" href="http://www.flickr.com/photos/38921706@N08/3571953432/" target="_blank"></a></small>To date, I&#8217;ve never dared ask a sales person for help. I tend to ruffle around the racks until I find something and say &#8220;I&#8217;m OK&#8221; if they offer to help. Thus, a new phrase: Do you have other sizes?</p>
<p><strong>FRENCH: Est-ce que vous avez une autre taille?</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/09/30/french-foibles-10-do-you-have-other-sizes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles #9: This is not correct</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/09/29/french-foibles-9-this-is-not-correct/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/09/29/french-foibles-9-this-is-not-correct/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 20:36:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve had this string of bad luck where the cashier rings an item up twice or charges me $22 for one pear, etc. My midwestern roots tug at me and I, of course, go back to fix the error, which is  discovered after I&#8217;ve paid. Normally, I point at the receipt and point at my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve had this string of bad luck where the cashier rings an item up twice or charges me $22 for one pear, etc. My midwestern roots tug at me and I, of course, go back to fix the error, which is  discovered after I&#8217;ve paid.</p>
<p>Normally, I point at the receipt and point at my items in the bag, but today, I&#8217;ll try something new. &#8220;This is not correct.&#8221;</p>
<p><strong>FRENCH: Ce n&#8217;est pas exact.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/09/29/french-foibles-9-this-is-not-correct/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles #8: I have no fricking clue</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/09/28/french-8-i-have-no-fricking-clue/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/09/28/french-8-i-have-no-fricking-clue/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 16:56:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Today, I&#8217;m looking *very* French. I can&#8217;t help it. It oozes out of my pores when I&#8217;m not throwing off waves of Americanism. Or I&#8217;m looking very helpful. Or I&#8217;m sitting too quietly so they can&#8217;t know that I occasionally still take the wrong bus and just last week forgot my stop and ended up [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today, I&#8217;m looking *very* French. I can&#8217;t help it. It oozes out of my pores when I&#8217;m not throwing off waves of Americanism.</p>
<p>Or I&#8217;m looking very helpful.</p>
<p>Or I&#8217;m sitting too quietly so they can&#8217;t know that I occasionally still take the wrong bus and just last week forgot my stop and ended up by the airport.</p>
<p>Either way, people keep asking me questions today. In French. About directions.</p>
<p>So, appropriately, I now know how to say: I don&#8217;t know.</p>
<p><strong>FRENCH: Je ne sais pas.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/09/28/french-8-i-have-no-fricking-clue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French foibles #7: Yep, I&#8217;m in line</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/09/25/french-foibles-7-yep-im-in-line/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/09/25/french-foibles-7-yep-im-in-line/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 14:40:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Geneva]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m not sure of queuing protocol yet in Switzerland. I mean this is an efficient country and it seems that they&#8217;re fairly orderly with little numbers from machines (ala government buildings in the US). But I run into the odd situation where I&#8217;m waiting outside of a restaurant or similar and someone asks me if [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignright" style="width: 190px"><a title="Queue outside the Bank for Open House" href="http://www.flickr.com/photos/7295874@N03/3936852444/" target="_blank"><img style="border: 0px initial initial;" src="http://farm3.static.flickr.com/2569/3936852444_a6ffde8dca_m.jpg" border="0" alt="Queue outside the Bank for Open House" width="180" height="240" title="French foibles #7: Yep, Im in line" /></a><p class="wp-caption-text"> photo credit: RachelH</p></div>
<p>I&#8217;m not sure of queuing protocol yet in Switzerland. I mean this is an efficient country and it seems that they&#8217;re fairly orderly with little numbers from machines (ala government buildings in the US). But I run into the odd situation where I&#8217;m waiting outside of a restaurant or similar and someone asks me if I&#8217;m in line. THUS, I will say&#8230;</p>
<p><strong>FRENCH: Oui, je fais la queue.</strong></p>
<p>Which I *think* means, &#8220;yes, I&#8217;m in line.&#8221; But it could also mean &#8220;I make the line.&#8221; Seriously, French, why do you hate me?</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[16:32:53] Amanda Mark: [16:29] Timo Luege: Oui, je fais la queue.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&lt;&lt;&lt;</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/09/25/french-foibles-7-yep-im-in-line/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>French Foibles #6: work plug (warning)</title>
		<link>http://www.amandamark.com/2009/09/24/french-foibles-6-work-plug-warning/</link>
		<comments>http://www.amandamark.com/2009/09/24/french-foibles-6-work-plug-warning/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 21:01:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amandamark.com/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[So let&#8217;s pretend you work on a global campaign urging people to protect themselves from H1N1. Let&#8217;s say it&#8217;s called &#8220;Your best defence is you.&#8221; How do you say it in French? FRENCH: Votre meilleure défense, c’est vous]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So let&#8217;s pretend you work on a global campaign urging people to protect themselves from H1N1. Let&#8217;s say it&#8217;s called &#8220;Your best defence is you.&#8221; How do you say it in French?</p>
<p><strong>FRENCH: <strong><span>Votre meilleure défense, c’est vous</span></strong><span></span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amandamark.com/2009/09/24/french-foibles-6-work-plug-warning/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
